日文歌曲翻譯もっと…
歌手:西野カナ
所屬專輯:もっと???
作曲 : GIORGIO CANCEMI
作詞 : KANA NISHINO
今(いま)すぐ會(あ)いたい もっと聲(こえ)が聞(き)きたい
現在就想見到你 想再聽聽你的聲音
こんなにも君(きみ)だけ想(おも)ってるのに
盡管如此思念著你
不安(ふあん)で仕方(しかた)ない 何度(なんど)も聞(き)きたい
心中卻滿是不安 只想不停地問你
ねぇ本當(ほんとう)に好(す)きなの
你是真的愛我么?
I'm just crying because of you
我因你而哭泣
Hey let's go!
嘿,走吧!
もっと愛(あい)の言葉(ことば)を
再讓我聽聽
聞(き)かせてよ 私(わたし)だけに
你只對我說的戀愛蜜語
曖昧(あいまい)なセリフじゃ もう足(た)りないから
曖昧的措辭已無法讓我滿足
もっと君(きみ)の心(こころ)の中(なか)にいたいよ
我想深深地走進你心底
どんな時(とき)でも離(はな)さないで
永遠永遠都別離開
oh 誰(だれ)といるの?どこにいるの?
oh 你和誰在一起?現在又在哪里啊?
返事(へんじ)ないままじゃ 眠(ねむ)れないよ
得不到回復我便難以入眠
メールも電話(でんわ)も"會(あ)いたい"も
無論是短信、電話 還是“好想見你一面”
いつも全部(ぜんぶ)私からで
總是我先主動發起
Just call me back again
請再回復我
本當はただ同(おな)じ気持(きも)ちでいたいだけなのに
真的只是想和你抱有同樣的心情
でも一人(ひとり)きり 空回(からまわ)りしててバカみたい
可是光我一人折騰 就像傻瓜一樣
そんな気(き)がして
我總是這樣想
もっと愛の言葉を
再讓我聽聽
聞かせてよ私だけに
你只對我說的戀愛蜜語
曖昧なセリフじゃもう足りないから
曖昧的措辭已無法讓我滿足
もっと君の心の中にいたいよ
我想深深地走進你心底
どんな時でも離さないで
永遠永遠都別離開
ほんの少(すこ)しだけでいいから
只要一會兒就夠了
確(たし)かめたいFeelings
我只想確認 Feelings
もし気(き)づかないフリなら Give me a sign
如果再裝作全然不知 Give me a sign
知(し)らなすぎるよ My heart
你就太不了解了呀 My heart
もっと欲(ほ)しいよ Your love
我多想進一步擁有 Your love
今(いま)すぐに會(あ)いに來(き)て
現在就來見我吧
oh 今日(きょう)も會(あ)えないの?いつ會えるの?
oh 今天也不能見面么?什么時候能見啊?
いつも友達(ともだち)ばっかりで
總是說和朋友一塊兒
絵文字(えもじ)一(ひと)つもない
也沒有一個表情符
そっけない返事しか屆(とど)かなくて
收到的只是你冷淡的回復
Just call me back again
請再回復我
どうして君は 私ナシで平気(へいき)でいられるの?
為什么即使沒有我 你也毫不在乎?
ねぇこのままじゃ サヨナラした方(ほう)がマシじゃない?
啊 這樣下去 倒不如分手得了吧?
そんな気がして
我總是這樣想
今すぐ會いたい もっと聲が聞きたい
現在就想見到你 想再聽聽你的聲音
こんなにも君だけ想ってるのに
盡管如此思念著你
このままSay good bye なんてできるワケない
就這樣Say good bye我辦不到
本當くやしいけど
真的好不甘心
I just wanna say "love you"
我只是想說"我愛你"
(Hey let's go!)
(嘿,走吧!)
もっと愛の言葉を
再讓我聽聽
聞かせてよ私だけに
你只對我說的戀愛蜜語
曖昧なセリフじゃもう足りないから
曖昧的措辭已無法讓我滿足
もっと君の心の中にいたいよ
我想深深地走進你心底
どんな時でも離さないで
永遠永遠都別離開
もっと近(ちか)くに感(かん)じたい
我想更近距離地感受你
繋(つな)がっていたいFeelings
我想與你心意相牽 Feelings
もし一つだけお願(ねが)いが葉(ねが)うなら
如果能夠實現一個心愿
離さないでよ My heart
請你不要離開 My heart
もっともっと欲(ほ)しい Your love
我想更多更多地擁有 Your love
今すぐに抱(だ)きしめて
現在就擁抱我吧
もっと愛の言葉を
再讓我聽聽
聞かせてよ私だけに
你只對我說的戀愛蜜語
曖昧なセリフじゃもう足りないから
曖昧的措辭已無法讓我滿足
もっと君の心の中にいたいよ
我想深深地走進你心底